Top ↑
+ - =

Header2

Slide10 Slide2 Slide3 Slide4 Slide5 Slide6 Slide7 Slide8 Slide9 Slider1

Demande Devis

Projets récents

• Traduction certifiée du français vers l'anglais d'un projet d'assignation pour une étude d'huissiers de justice.
• Traductions certifiées du français vers l'anglais de documents officiels pour une banque privée néerlandaise.  
• Traduction libre du français vers l'allemand d'un mémoire ampliatif pour un cabinet d'avocats parisien.  
• Traduction libre du français vers l'anglais d'un article pour une société spécialisée dans la fourniture d'énergie.  
• Traduction certifiée du portugais vers le français d'un acte de naissance pour un club de football professionnel renommé.  
• Traduction simple du français vers l'anglais d'une notification d'une ordonnance en référé pour un cabinet d'avocats international.  
• Traductions certifiées du chinois vers le français d'une décision et d'un courriel pour un cabinet de conseil en propriété industrielle.  
• Traduction certifiée de l'anglais vers le portugais de documents officiels et légalisation de la signature du traducteur pour une société spécialisée dans la fourniture d'équipements industriels aux professionnels.  
• Traduction certifiée du français vers le grec de documents mortuaires pour une entreprise de pompes funèbres.  
• Traduction libre de l'anglais vers le français d'un contrat pour le leader mondial du marché des confiseries chocolatées.    
HISTOIRE

Un peu d'histoire

Au Moyen Age, la Hanse (du vieil allemand « hansen », s’associer) désignait une puissante ligue commerciale. Née du traité signé en 1241 entre les cités portuaires de Hambourg et Lübeck afin de protéger leurs échanges commerciaux du piratage en mer Baltique, la Hanse admit un grand nombre de villes qui s’allièrent en un vaste marché commun international.
La Hanse compta plus de quatre-vingts villes au temps de sa prospérité et dota les marchands de privilèges à travers toute l’Europe durant plus de quatre cents ans.
C’est en 1970 que, s’inspirant de la Ligue hanséatique, le Cabinet de la Hanse fut créé dans le but de contribuer à la qualité des échanges internationaux par des services professionnels de traduction et d’interprétariat.

Traduction juridique, économique et technique en Néerlandais

Dans le cadre de vos échanges européens, vous avez besoin d'une traduction juridique depuis ou vers le néerlandais?

Tous nos traducteurs de langue maternelle néerlandaise (s'il s'agit de la langue cible de vos documents) réalisent quotidiennement des traductions simples et certifiées respectueuses des spécificités contextuelles néerlandaises, notamment juridiques.

Particularités du droit européen et du droit néerlandais de la concurrence

Nos traducteurs travaillent très souvent sur des projets de traductions concernant le droit de la concurrence, qui est à la fois communautaire et national.

La loi néerlandaise de la concurrence (Nederlandse Mededingingswet) est complémentaire au droit européen. Ainsi, l’interprétation et l’application des interdictions, des règles et des notions du droit néerlandais se font dans l’esprit du droit communautaire. Par contre, l’exécution des réglementations est attribuée au Nederlandse Mededingingsautoriteit (NMa) (Conseil de la concurrence) et aux juges néerlandais compétents.

Par exemple, le droit néerlandais de la concurrence interdit aux entreprises de mettre en place des ententes anti-concurrentielles tels que les accords dans des contrats de distribution, de fourniture, sur l’échange d’information, dans des règlements d’exposition et dans des contrats de collaboration. Le droit néerlandais condamne aussi les abus de position dominante par exemple en cas de refus de vente, de vente couplée (package), de discrimination dans la fixation des prix, de remises de fidélité et de clauses d’approvisionnement exclusif.

Notre Cabinet de traduction juridique se positionne comme le partenaire privilégié des professionnels de tout secteur ayant des besoins de traduction dans le cadre d'échanges avec les Pays-Bas, notamment dans le cadre de protection de la propriété industrielle et intellectuelle des marques.

N’hésitez pas à consulter l’onglet « Nos références » comportant les noms et logos des professionnels qui nous consultent régulièrement dans le cadre de leurs projets internationaux et la page « Projets récents » vous illustrant quelques-uns de nos travaux de traductions depuis et vers le néerlandais.

Bandeau Vertical Entreprise